Je tiens ce blog depuis maintenant plusieurs années et une question revient souvent : comment je fais pour lire en anglais ? Si aujourd’hui, lire en VO me semble tout à fait naturel, cela n’a pas toujours été le cas. Lorsque l’on souhaite lire dans une autre langue, beaucoup de questions se posent. Par quel livre commencer ? Comment réussir à prendre du plaisir en lisant tout en décortiquant les phrases ? Est-ce qu’on va comprendre ce qu’on lit et comment faire si ce n’est pas le cas ? Toutes ces questions, je me les suis aussi posées lorsque j’ai commencé à lire en anglais il y a environ 10 ans. Il y a quelque temps, je vous donnais des conseils pour vous lancer dans la lecture en VO dans un article dédié. Aujourd’hui, je vous livre ma propre expérience, les difficultés que j’ai rencontré et comment j’ai réussi à améliorer mon niveau d’anglais et ma vitesse de lecture au fur et à mesure. J’espère que cet article pourra aider celles et ceux qui souhaitent se lancer, car si lire en version originale peut paraître intimidant au premier abord, cela offre également son lot d’avantages.
Pourquoi j’ai voulu commencer à lire en anglais ?
J’ai souhaité apprendre à lire en anglais aux alentours de mes quatorze ans. À l’époque, je rencontrais beaucoup de difficultés avec l’anglais à l’école. Pourtant, en parallèle, je dévorais mes séries américaines préférées en version originale sous-titrée. C’est d’ailleurs grâce à celles-ci que j’ai développé mon goût pour cette langue. Le besoin que je ressentais était réel : je voulais améliorer mon anglais. Je souhaitais mieux comprendre et savoir mieux m’exprimer dans la langue de Shakespeare. C’est la principale raison qui m’a poussé à m’intéresser à la lecture en VO.
Lorsque j’ai découvert tous les romans non traduits qui existaient en anglais, j’ai été surprise. Je n’imaginais pas, dans mon esprit d’adolescente, qu’il puisse y en avoir autant. Dès lors, j’étais très frustrée de me dire que je ne pourrais pas les lire sauf s’ils venaient à être traduits un jour. Les couvertures, souvent très travaillées, des romans publiés en anglais, ont fini par me convaincre : je voulais lire en anglais et il fallait que j’apprenne à le faire.
Ma première lecture en anglais
Pour commencer à lire en anglais, la question du livre que l’on va choisir est cruciale. Plusieurs choix s’offrent à nous : lire un livre dont on connaît déjà l’histoire, relire un livre que l’on a déjà lu en français ou alors, se lancer complètement dans l’inconnu. Je vous détaille les différentes possibilités pour choisir sa première lecture en anglais dans cet article. Lorsque j’ai voulu me lancer dans la lecture en anglais, j’ai pris le temps de chercher des recommandations de livres adaptés aux débutants sur Internet. Malheureusement, les résultats que je trouvais ne me satisfaisaient pas. Lassée de chercher le livre idéal, j’ai choisi par moi-même le premier livre que j’ai lu en anglais en me fiant à mes goûts. J’ai décidé de commencer par un livre jeunesse dont je connaissais déjà l’adaptation en film : Coraline de Neil Gaiman.
Le choix d’un roman jeunesse
Je suis une adepte de l’univers de Neil Gaiman et choisir un court roman me semblait le choix idéal dans mon cas. Avec le recul, je ne regrette pas cette décision. Si ma lecture n’a pas été évidente, j’étais heureuse de découvrir enfin le texte qui inspira le film animé du même nom. À ce moment-là, mon niveau en anglais était assez faible et cette lecture m’a demandé beaucoup d’efforts. Je mentirais si je disais qu’elle avait été fluide, mais je me souviens tout de même d’avoir ressenti une différence entre le début de ma lecture et sa fin. Les derniers chapitres m’ont paru plus simples à lire, car j’avais assimilé le vocabulaire principal utilisé par l’auteur, ses tournures de phrases et les personnages de l’histoire. Ma lecture avait gagné en fluidité, bien que je cherchais encore souvent des mots dans le dictionnaire.
Une expérience enrichissante
Cette première expérience a été très enrichissante. Au-delà du fait de lire un livre que j’ai vraiment apprécié, je me suis rendu compte que la persévérance allait avoir un rôle essentiel dans la lecture en anglais. Au début, lire en anglais n’est pas aussi facile qu’en français, car cela demande bien plus d’efforts à notre cerveau. Il ne faut pas hésiter à lire un autre livre en français à côté si cela peut aider à rester motivé. Au fur et à mesure des livres lus, lire en anglais devient plus facile et les difficultés du début s’effacent pour laisser place à un plaisir de lecture très appréciable.
Comment j’ai amélioré ma fluidité en anglais ?
Pour s’améliorer dans la lecture en anglais, il n’y a pas de secret : il faut lire encore et encore. Pendant plusieurs années, presque dix ans, j’ai lu régulièrement en anglais, ce qui me permet, à présent, de lire de façon presque aussi fluide en anglais qu’en français. Les premières années, mes lectures étaient très espacées, car lire en version originale me demandait beaucoup d’efforts et de concentration. Avec le temps, la lecture est devenue plus fluide et par la même occasion, plus agréable. J’améliorais mon niveau en anglais tout en prenant plaisir à découvrir des livres dans leur version originale. Aujourd’hui, je lis une douzaine de livres en anglais par an et j’aimerais en lire davantage à l’avenir.
Je me suis principalement orientée vers des histoires contemporaines ou fantastiques pour le choix de mes premières lectures. Le vocabulaire utilisé m’était assez familier et cela m’a aidé à appréhender plus facilement la lecture en anglais. Cela m’a permis d’avoir quelques repères pendant mon apprentissage. Par la suite, j’ai diversifié mes lectures avec des genres au vocabulaire plus spécifique, à l’instar de la science-fiction. À mes yeux, avoir la capacité de lire dans une seconde langue est une chance car cela offre de nombreux avantages.
Ce que m’apporte la lecture en anglais au quotidien
Aujourd’hui, lire en anglais fait partie de mon quotidien. Je n’y prête plus vraiment attention et c’est lorsqu’on m’en fait la remarque, sur les réseaux sociaux par exemple, que je réalise que je lis régulièrement dans cette langue. En prenant du recul, je constate que cette activité m’apporte beaucoup : elle me permet de développer mes compétences linguistiques tout en m’offrant bien plus de possibilités de lecture.
Améliorer mon niveau d’anglais
Assez logiquement, lire en anglais m’a permis d’améliorer ma fluidité de lecture dans cette langue, mon vocabulaire et ma compréhension. De façon générale, mon niveau linguistique en anglais s’est nettement amélioré. Je n’ai plus de mal à comprendre le sens des phrases ou de certains mots et je prends un véritable plaisir à lire.
Découvrir des livres non traduits en français
Avoir la capacité de lire dans une autre langue, ici, en anglais, est une véritable chance à mes yeux. Beaucoup de livres publiés en anglais ne sont jamais traduits en français, ce qui les rend inaccessibles. Je suis passionnée par la littérature gothique et malheureusement, une majorité des romans contemporains qui s’identifient à ce mouvement n’est pas traduite en France. Avoir la possibilité de lire en version originale me permet de continuer à nourrir ma passion pour ce genre qui me tient particulièrement à cœur et dont je prends tant plaisir à parler sur ce blog. Lire en anglais offre un choix encore plus vaste de livres à découvrir.
Éviter les erreurs de traductions
Découvrir des livres dans leur version originale permet de ne pas lire de traduction. Si beaucoup de traductions sont excellentes et rendent hommage à l’œuvre originale, dans de rares cas celles-ci ne sont pas toujours très convaincantes. Dans mon parcours de lectrice, certaines traductions m’ont parfois paru bancales, je pense par exemple à certains livres de Stephen King. Découvrir un livre dans sa version originale permet de se confronter au style brut de l’auteur et de découvrir son histoire telle qu’elle a été écrite dans sa langue originelle. Si cela n’est pas forcément évident au début, on y prend vite goût et c’est toujours un plaisir de découvrir la plume d’un auteur.
Quelques conseils pour se lancer dans la lecture en VO
Si je devais revenir dix ans en arrière pour me donner un conseil au moment où j’ai voulu me lancer dans la lecture en anglais, ce serait celui-ci : prends ton temps. On a tendance à vouloir aller toujours plus vite au point qu’on oublie parfois que prendre son temps peut être bénéfique. Cela peut avant tout éviter de se décourager. Lire de la fiction dans une autre langue que sa langue maternelle n’est pas évident au début et la persévérance est essentielle.
Pour ne pas vous décourager pendant votre première lecture en anglais, je vous conseillerai d’être attentif au choix du livre. Veillez à choisir un livre adapté à votre niveau d’anglais, pour ne pas perdre votre motivation et votre envie en cours de route. Petit à petit, il sera plus facile de lire des livres plus longs ou avec un vocabulaire plus complexe. N’hésitez pas également à prendre des notes tout au long de votre lecture, pour vous souvenir de certains mots récurrents employés par l’auteur par exemple. Enfin, voici un point important à mes yeux : ne cherchez pas tous les mots que vous ne comprenez pas dans le dictionnaire. Cela pourrait être contreproductif et vous dégoûter de la lecture. Personne n’a envie de passer d’un dictionnaire à son roman toutes les deux pages. Essayez de comprendre le sens d’une phrase plutôt que celui d’un mot en particulier. Si vous cherchez davantage de conseils pratiques pour vous lancer dans la lecture en anglais, je développe toutes mes astuces dans cet article.
Lire en anglais, une expérience de lecture unique
Au cours des dernières années, lire en anglais m’a beaucoup apporté sur le plan linguistique, mais également dans ma vie de lectrice. Si les débuts n’ont pas été évidents, le temps et la persévérance m’ont permis de gagner en aisance et de lire de façon plus fluide. Chaque parcours est unique et lire dans une autre langue challengera différemment chaque lecteur. Le plus important à mes yeux est de s’écouter : choisissez un livre qui vous plaît et prenez votre temps pour le découvrir.
Avez-vous envie de vous lancer dans la lecture en anglais ? Si vous lisez déjà en anglais, auriez-vous des conseils à donner à quelqu’un qui souhaite se lancer ?
Si l’article t’a plu, épingle-le sur Pinterest !
9 Comments
Light And Smell
25/06/2023 at 15:15Je crois que » ne cherchez pas tous les mots que vous ne comprenez pas dans le dictionnaire » est le conseil qu’on m’a donné et qui m’a le plus aidée pour lire régulièrement en anglais. Je trouve ton article très intéressant pour se lancer !
Parlons fiction
25/06/2023 at 21:17Je crois que c’est un des conseils les plus utiles que l’on puisse donner ! Merci pour ton commentaire 😊
Annafaitsonblog
26/06/2023 at 08:01Coucou. Il m’arrivait (très rarement) de lire en anglais, sur ma liseuse pour avoir le dictionnaire anglais francais. C’est vrai que ça fait un moment que je ne l’ai pas fait car ça me demande beaucoup d’efforts. Et j’ai du mal à rentrer dans l’histoire. Quand je termine, j’ai l’impression d’avoir manqué des bouts. Mais il faudrait que je m’y remette, que je trouve des ebook assez courts, pour ne pas me décourager.
Parlons fiction
26/06/2023 at 20:51C’est sans doute « normal » lors des premiers essais d’avoir l’impression de ne pas forcément avoir tout compris sur tout 😊 Je pense que lors des premières lectures, il ne faut pas chercher à s’attendre à avoir tout de suite la même expérience qu’en lisant dans sa langue maternelle. Si tu as déjà compris les grandes lignes de l’histoire, c’est un beau pas en avant ! Se lancer est vraiment le plus difficile, avec le fait de persévérer. Je suis sûre que si tu retentes le coup, peut-être avec des formats plus courts pour ne pas te décourager, tu comprendras de mieux en mieux et surtout, tu devrais de plus en plus apprécier tes lectures à mesure que ton rythme de lecture devient plus fluide. Bon courage pour continuer dans cette voie ! Je te promets que ça vaut le coup 😀
Vingt et une pages
26/06/2023 at 11:17Merci pour ton retour d’expérience, c’est un article super intéressant ! J’aimais beaucoup pratiquer l’anglais au lycée, je m’en sortais pas trop mal pour la compréhension des textes d’ailleurs, et je regardais aussi les films en VOST pour m’aider. Mais je n’ai jamais lu de roman dans cette langue, même si j’ai encore quelque notions de base. Des fois ça me tenterai bien, rien que pour le plaisir par exemple de découvrir la plume d’un auteur sans passer par le traducteur, comme avec Stephen King comme tu le dis. Choisir un livre qu’on a déjà lu en français me parait une bonne idée, c’est peut-être plus rassurant, merci du conseil ! Audrey du blog Light and Smell, m’avait aussi conseillé de choisir un livre numérique, la liseuse ayant un dictionnaire de traduction intégrée au cas où. C’est peut-être moins perturbant (et plus fluide) que de sortir son dico à chaque mot. 😁 Alors, je ne me suis toujours pas lancée dans cette expérience, mais ça m’aiderait certainement à me remettre à l’anglais, car j’appréciais beaucoup travailler cette langue, et comme toi je trouve que c’est enrichissant d’améliorer ses compétences linguistiques. Encore merci pour ce bel article ! 🙂
Parlons fiction
26/06/2023 at 20:55Merci à toi pour ton commentaire ! En effet, lire en anglais un livre que tu as déjà lu il y a un moment en français peut être une bonne idée pour se lancer. Tu sais déjà que tu vas maîtriser les grandes lignes de l’histoire et cela te donnera quelques repères pour avancer à ton rythme. Je conseille aussi la liseuse car le dictionnaire intégré est une merveille. C’est un excellent outil pour éviter de se décourager dans la lecture à force de faire des aller retours avec un dictionnaire en ligne ou papier. Je t’invite et t’encourage à tenter l’expérience, pour essayer au moins une fois et voir si cela te convient 😊 C’est souvent assez dépaysant au début, mais ça offre également une toute autre expérience de lecture.
Vingt et une pages
27/06/2023 at 16:05Je t’en prie, c’était avec plaisir ! 🙂
Avec tous ces bons conseils, je finirais bien tenter l’expérience, en gardant à l’esprit qu’il faut prendre son temps surtout. 😉
Sacha
29/06/2023 at 10:39J’adore lire en anglais, surtout certains auteurs. Je recommande en particulier la série des Harry Potter pour débuter et progresser. Les premiers sont plus simples car destinés à un public plus jeune que les suivants. Il existe même un petit lexique anglais-français spécial Harry Potter vendu en poche. Une fois qu’on connaît les équivalences des termes inventés, c’est assez facile à suivre pour qui a vu les films ou lu la VF (je rejoins ici ton conseil à ce sujet). Par ailleurs, lire Jane Austen en VO est un pur bonheur, l’ironie britannique en général se perdant parfois un peu à la traduction.
Parlons fiction
29/06/2023 at 21:27Je te rejoins sur la saga Harry Potter : elle se complexifie à chaque tome et c’est vraiment un bon tremplin quand on souhaite commencer à lire en anglais. Les livres deviennent de plus en plus longs et le vocabulaire se densifie. Une fois que l’on maîtrise le vocabulaire associé au monde de la magie, c’est un excellent point d’entrée vers la lecture en anglais 😊 Je n’ai encore jamais lu de roman de Jane Austen en version originale, mais tu me donnes des idées ! C’est vrai que certaines subtilités, dont l’ironie, peuvent parfois être gommées lors d’une traduction (ce n’est pas un métier évident !).